Dela 1 Dela 2 Dela 3 Dela 4 Dela 5

Dela

LITERARNA DELA
P(e)s(m)i. Ljubljana: Državna založba Slovenije, 1978. 42 str.

Pesmi. Celovec-Maribor: Mohorjeva, Obzorja, 1983. 141 str.

Gedichte 1962-1983. Prevod Peter Handke. Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1983. 121 str.

Pesmi/Gedichte/Poesiis. Slovensko, nemško, italijansko, frulansko. Prevod v nemščino Peter Handke, v italijanščino in furlanščino Hans Kitzmüller in Alessandro d'Osualdo. Uvod Hans Kitzmüller. Cormòns: Braitan, 1985. 59 str.

Pesmi/Gedichte/Poesiis. 2., predelana in razširjena izdaja. Uredil in napisal spremno besedo Hans Kitzmüller. Prevod v nemščino Peter Handke in Gustav Januš, v italijanščino in furlanščino Hans Kitzmüller in Alessandro d'Osualdo in Franco Gironcoli. Brazzano (Cormons): Braitan, 1998. 110 str.

Ko bom prekoračil besedo. Wenn ich das Wort überschreite. Pesmi. Nemško, slovensko. Prevod Peter Handke. Salzburg-Dunaj: Residenz Verlag, 1988. 39 str.

Sredi stavka. Pesmi. Pesmi. Celovec: Drava, 1990. 93 str.

Mitten im Satz. Pesmi. Slovensko, nemško. Prevod Peter Handke. Salzburg-Dunaj: Residenz Verlag, 1991. 113 str.

Upoštřed věty. [Sredi stavka, P(e)s(m)i, Pesmi] Prevod v češčino František Benhart. Praha: Melantrich 1996. 86 str.

Der Kreis ist jetzt mein Fenster. Nemško, slovensko. Prevod Peter Handke. Salzburg-Dunaj: Residenz Verlag, 1998. 113 str.

Metulj/Der Schmetterling/La farfalla/The butterfly. Slovensko, nemško, italijansko, angleško. Prevod v nemščino Fabjan Hafner, v italijanščino Daria Betocchi, v angleščino Tom M. S. Priestly. Uvod Fabjan Hafner. Celovec-Ljubljana-Dunaj: Mohorjeva, 1999. 215 str.

Schwarzer Flügelschlag. Izbor. Prevod Peter Handke. Ilustracije Hugo Wulz. Salzburg: Galerie Weihergut, 1996. 63 str.

Mein Wort keimt auf als Bild. Moja beseda klije navzgor kakor slika. Pesmi. Slovensko, nemško. Fotografije Siegmund Kastner. Celovec: Wieser, 2005. 92 str.

V barve spremenjena beseda. Zbrane pesmi 1962-2009. Celovec: Mohorjeva, 2009, 324 str.

Wort, verwandelt in Farben. Gesammelte Gedichte 1962 - 2009. Prevod v nemščino Peter Handke. Celovec: Mohorjeva, 2009. 268 str.

Brez kategorij. Pesmi in slike iz prve ustvarjalne dobe. Celovec: Mohorjeva, 2019. 112 str.

PREVOD
Francesco d'Assisi, Cantico di Frate Sole. S prevodi Gustava Januša, Hansa Kitzmüllerja in Celsa Macorja v slovenščino, nemščino in furlanščino. Cormòns: Braitan, 1991. 43 str.

Nagrade


  • Nagrada Mohorjeve založbe, Celovec 1983
  • Petrarcova nagrada, Avignon 1984
  • Nagrada Prešernovega sklada, Ljubljana 1985
  • Letna štipendija iz jubilejnega sklada Literar-Mexhane, Dunaj 1988
  • Projektna štipendija za literaturo, Dunaj 1997
  • Tischlerjeva nagrada, Celovec 2008
  • Literarna nagrada Humberta Finka, Celovec 2018
  • Nagrada dežele Koroške za življenjsko delo, 2021